top of page

About

toward a fun future with Li

​L i と共に楽しい未来へ

Our Expertise
当社の専門知識

Communication through interpretation in Chinese, Korean, and Japanese will produce the results you expect.

We will contribute to planning and assembly and technical solutions in each field through personal connections.

 中国語、韓国語、日本語、の通訳を通したコミュニケーションは、皆様の期待通りの結果を生み出します。

 人脈を通じた各分野の企画組立や技術的解決に貢献いたします。

Our Philosophy
私たちの理念

"altruistic selfishness"​

By giving priority to the gain of others, it becomes one's own gain...

「利他 利己」

他人の利得を優先することで、自分の利益となす・・・

Our Commitment to Results
結果へのコミットメント

We aim to create a company that never forgets "appreciation," "service," "consideration," and "pride in work."

「感謝」「奉仕」「思いやり」「仕事への誇り」を忘れない企業づくりを目指します。

Our Experience
私たちの経験

I am willing to accumulate experience value with everyone from now on.

Best regard.

皆様と共にこれから経験値を積み重ねる所存です。

どうぞよろしくお願い申し上げます。

The Team

In order to provide customers with excitement, we will work to continuously improve our services,

We are determined to achieve long-term stable growth and development.

We ask for your continued understanding and support in the future.

 お客様には感動を提供できるよう、継続的なサービスの改善に取り組むとともに、

長期安定的な成長と発展を遂げてまいる所存です。

 今後ともより一層のご理解、ご支援を賜りますようお願い申し上げます。

Li Yanli
​李 岩麗

Founder CEO

創設者 代表社員

We aim to create a company that never forgets "appreciation," "service," "consideration," and "pride in work" not only for our customers, but also for our suppliers, cooperating companies, employees and their families.

お客様は勿論のこと、仕入先、協力会社、社員と社員の家族に対して、

「感謝」「奉仕」「思いやり」「仕事への誇り」を忘れない企業づくりを目指します。

Phone: 090-8005-3888

Marbo. N

Technical Advisor

(技術顧問 一級建築士)

In order to create a business with a direction that no one can think of, we will make the most of our wisdom and ingenuity, and concentrate on refining the knowledge and technology that is the starting point of that wisdom.

 誰もが思いつかない様な方向性をもった事業を生み出すために、知恵と工夫を結集した英知を最大限に活かすとともに、その英知の原点となる知識と技術を磨くことに傾注いたします。

A Nakahori

Senior Consultant

A company that can contribute to the development of the local community through business by making the most of the experience we have cultivated so far, valuing our customers for the rest of our lives, and contributing to the development of local communities through our business. Aim for

 

 我々を取り巻く経済・エネルギーや自然と生活環境の大きな変遷のもと、今まで育んで来た経験を最大限に活かし、お客様を生涯大切にし、事業を通じて地域社会の発展に寄与し、貢献できる企業を目指します。

GettyImages-1132119340.jpg
bottom of page